non-return trip的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「單程票」是指只包含從出發地到目的地的行程,而不包括返回的行程。這種票通常用於旅客只計畫前往某個地方而不打算返回的情況。單程票可以用於各種交通工具,例如飛機、火車或巴士。

依照不同程度的英文解釋

  1. A ticket for going somewhere without coming back.
  2. A ticket that only goes one way.
  3. A ticket for a journey that does not include a return.
  4. A ticket for traveling to a place without a plan to return.
  5. A ticket that allows travel to a destination but not back.
  6. A one-way ticket for a journey without a return trip.
  7. A travel arrangement that does not include returning to the starting point.
  8. A travel option that is exclusively for going to a location without an accompanying return.
  9. A ticketing choice that facilitates a journey in one direction only.
  10. A travel document that permits passage to a destination without the necessity of returning.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:One-way ticket

用法:

指的是一種只包含單程行程的票,通常用於旅客只計畫前往某個目的地而不打算返回的情況。這種票在航空、鐵路和巴士服務中都很常見。

例句及翻譯:

例句 1:

我買了一張去台北的單程票。

I bought a one-way ticket to Taipei.

例句 2:

單程票通常比來回票便宜。

One-way tickets are usually cheaper than round-trip tickets.

例句 3:

他決定買單程票,因為他不打算回家。

He decided to buy a one-way ticket since he doesn’t plan to return home.

2:Single journey

用法:

通常用於描述單次旅行的票,強調這次旅行不包括返回的行程。這個詞在公共交通系統中常用,如地鐵或巴士。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要一張到高雄的單程票。

I need a single journey ticket to Kaohsiung.

例句 2:

這張單程票可以讓我直接到達目的地。

This single journey ticket will take me directly to my destination.

例句 3:

他們提供單程票和來回票的選擇。

They offer options for single journey tickets and round-trip tickets.

3:Outbound ticket

用法:

指的是前往某個目的地的票,通常不包括返回的部分。這個術語常用於航空公司和旅行代理商。

例句及翻譯:

例句 1:

我已經訂了去日本的單程票,沒有回程。

I have booked an outbound ticket to Japan with no return.

例句 2:

他們的網站上有許多單程票的選擇。

Their website has many options for outbound tickets.

例句 3:

我打算買一張單程票去紐約。

I plan to buy an outbound ticket to New York.